Afiliate!!

jueves, 18 de noviembre de 2010

Durch die Nacht mit Wolfgang Joop und Bill Kaulitz 3 traducido ..2010:




Joop: Pero la colección entera es entonces sobre flores y jardines, bien "Portugal Jardin" - "El jardín de Portugal". Y por lo tanto hice todas aquellas siluetas, y al mismo tiempo... Yo era un "Punk et (?)". Así que, no importa qué dirección tomes... uhm "condimentos" quiere decir "Würzen" en inglés, [...] y no estoy arriba para ello, que la gente parece tan uniforme, sabes?
Bill: Los zapatos son también una locura aquí...
Joop: Diseñé todo en casa, diseñé a todas las personas, todo moi, moi, moi!
Bill: Wow! Impresionante!
Joop: Este es el testigo... Pero sin Sarah yo no habría tenido la idea.
Bill: De verdad? Eso está bien...
Joop: Sarah a veces puede mirar algo vacío, como una pantalla blanca.



Traducido por: Alonely By your side P.R. Tokio Hotel 


Video de Tokitohotelera


SI COGEN LA TRADUCCIÓN DEN CRÉDITO

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿QUÉ PIENSAS?

BY YOUR SIDE P.R. TOKIO HOTEL... Headline Animator

Vota por Tokio Hotel

Go
l
l
v